栄養科の雑記

Luôn chết rồi

うつかな

疲れて理由もなく涙が出る
ずっと泣きたい気持ちだったけど、
泣けなかった…
で、今日泣いてしまった

帰る20分前ぐらいにホールの人が2人休みで
帰る5分前ぐらいに
ホールに行ってくれないか、と言われた…
また私か…
私は朝の人たちのためにホールの仕事を覚えたのに( ;∀;)なんで?

同じ時給なのにみんな一つの仕事しか大体覚えてない、いや、そうじゃなくて
厨房は厨房でホールはホールって
自分のポジションしか覚えない
不理屈だ…私は全部覚えてるのに…
留学生は留学生組で仕事を教えあってホールもできる子は何人かいるのに…(全部できる子が多い)
不理屈だから今日ちゃんと言ってやった
「そろそろ辞めるから、今のうちにホールに行ける人を増やした方がいいよ」って
もう我慢の限界だ
鬱病の手前みたいで気分がおかしい(´;ω;`)

日本人はやる気がない
ホールの子もやる気がない
いつもホールばかり休みの人がいておかしい
そもそもウチの店長が悪い
あの人、10年ぐらい社員と店長やってるけど
未だに社員気分が抜けてなくて、
あの人(現在の店長)が怖いからって何人も高校生の女の子が辞めていったし…
シフトの管理もできなくて
それなのに他人にお説教ばかり。
店長がしっかり教育させないと
ルールも守らないのは当たり前。
そんなの、何十歳年下の私だってわかる。
私はお金が欲しいから、色んな人に色んなことを覚えたいと教えてもらって何でもできるようになったのに
他の子はお金欲しいからシフト入れてってそれだけ
そんなの無理じゃん
ちょっとしかできないんだから入れるわけ無いでしょって心底思ってる
実際、何でもできないとどこ行っても入れないからね

紙袋を貯めてよかった

何でも使えそうな物は溜め込むのは日本人あるあるだと思う。
荷物を捨てていて、書類やチラシなどを捨てる際に大量にあった紙袋が役に立った
大量にあった紙袋と紙はほぼなくなってしまった

スーツケースが届いて引っ越してから使う物はすでにスーツケースに入れておいた。
今は服を捨てている
靴も多いが、これから先履くかもって思って捨てられない物ばかり

スーツケースを買った

引っ越しを機に、思い切って1週間タイプのスーツケースを買った

店頭でちょうど2万円でした

収納が多くてハンガーも付いていた、結構お得かも

コロナ渦で新品のスーツケースが安売りされているらしい

普通は新品でこの98Lなら3万は絶対する

安売りされていた同じブランドの一つ前のタイプ?かな

 

たぶんこれかな

これが3万何千円で、セールでやっと2万何千円だった

私が買ったこのスーツケースは素材がすごく良いらしい

有名ブランドが作ってるキャスターを使ってたり、耐久性もすごいらしい

初めて買うからとりあえずこれにしました。

いつかベトナムに行くと思うのでいい買い物をした(^^)

 

これ1個あれば引っ越しできるかなぁ…

スキンケア系が多いから持っていけるか不安だ

あと本も多いなー

頑張って減らそう。

 

ちなみに本棚が4個あったのが3個まで減りました!

頑張ってゴミ出ししたよ…

これからもゴミ出し頑張ろう

 

 

荷造り

理想

スーツケース1個で移動できる

 

 

現在の荷物

ノートいっぱい

メモいっぱい

スケッチブックまあまあ

ベトナム語いっぱい

英語いっぱい

 

対策

 

ノート

ベトナム語の参考書を減らすために、またはいつでもあげられるように

勉強する。

 

メモ

上と同じ

 

参考書

あげるか捨てるかする、英語は会話系は興味あるけど、

大学に進学する予定で買った参考書類はどうするか考え中

とりあえず勉強する

 

減らさないもの

 

スキンケアなど消費できる物

使って減らせば節約もできる。

調味料系も持っていく予定

 

------

とにかく参考書、メモ、ノートなど紙類が多すぎる

辞書好きだからそれも多い(これが一番場所とる)

ぬいぐるみは頑張って持っていく

今のところあげる予定はない

Bài hát engellandlied (của anime HELLSING)

www.youtube.com

Bài hát engellandlied
Ca Đức quốc xã

 

Hôm này chúng tôi hát khẽ

今日は小唄を口遊み、

Hãy uống rượu lạnh

冷えたワインを飲もう。

Và cần cạn chén

そして乾杯が必要だ。

Tại vì anh phải em chia tay

何故なら、別れねばならぬから。

Anh muốn em bắt tay, bàn tay trắng đó với

握手してくれ、その白き手で。

Vĩnh biệt, người yêu

お元気で、愛する人よ。

Vĩnh biệt, vĩnh biệt

お元気で、さようなら!

Tại vì chúng tôi, tại vì chúng tôi

というのも我らは、そう我らは

Do vậy chúng tôi sẽ đến Anh,đến Anh

英国へ征くのだから。英国へ!

 

Vĩnh biệt=永遠の別れ

 

HELLSINGというアニメで敵が歌ってたやつです

めちゃくちゃ面白いのでぜひOVAで見てね!

内容は(人間の)味方のヴァンパイアとナチスドイツのヴァンパイアが戦うアニメです

第2話から話がめちゃくちゃ濃いです。

bàn tay trắng đó vớiのđó vớiは無くてもいいかなぁ…

日本語訳に沿って強調したくて入れてみたけども